Actividades de enero 2019 en la Casa de la Literatura

agenda_enero_WEBLes compartimos a continuación un resumen de algunas de las actividades que tendremos en enero 2019. Todos nuestros eventos son de ingreso libre.

 

Biblioteca Mario Vargas Llosa
El sábado 12 de enero, a las 5:00 p.m., se realizará la premiación de la tercera edición del concurso Bibliotecuento 2018. De otro lado, el sábado 19, a las 11:00 a.m., los lectores podrán participar de Estación de lectores. Recorridos y experiencias por las bibliotecas y salas de lectura de la Casa de la Literatura. Además, tendremos una edición familiar de Cine y bibliotecas, el domingo 20, a las 4:00 p.m., se proyectará la cinta de Ya eres un gran chico (1966), dirigida por Francis Ford Coppola; y el domingo 27, a las 4:00 p.m., se presentará la película La biblioteca (The library) (2015), dirigida por Jason LaMotte.

 

Actividades en torno a la exposición Maestros escritores
El sábado 12 de enero, a las 7 p.m., continuará el ciclo de cine Imaginar la escuela con la proyección de la cinta El buen maestro (2017), dirigida por Olivier Ayache-Vidal. El jueves 17, a las 6:00 p.m., se realizará el conversatorio experiencias pedagógicas: “Laboratorio de investigación creativa” y “Comunidades letradas”. El sábado 19, a las 12 m. y a las 3 p.m., se llevará a cabo la jornada de lectura: Rutsí. El espíritu de la selva. Además, el domingo 27, a las 3:30 p.m., se llevará realizará una nueva sesión del ciclo de juegos tradicionales de la escuela: Zumbayllu.

 

Teatro familiar
Los domingos de enero tendremos obras para toda la familia. El domingo 13 de enero, a las 6:30 p.m., se presentará la obra El sueño de la razón produce monstruos, dirigida por Miguel Blásica del grupo Desnudoteatro. Además, los domingos 20 y 27 de enero, a las 6:30 p.m., podrá apreciarse la obra La odisea de los aliados, dirigida por Cynthia Dávila Velarde del grupo Hamuy Teatro.

 

Música y poesía
El sábado 26  de enero, a las 7:00 p.m., tenemos en el auditorio de la Casa de la Literatura Peruana, el concierto La poesía en la música criolla, a cargo del cantante Renzo Gil. Esta presentación es como parte del ciclo Música y poesía, que se realiza una vez al mes en nuestra institución.

 

Además, el público podrá visitar nuestra exposición vigente:

Maestros escritores. Experiencias inspiradoras de literatura en la escuela. Estará abierta hasta marzo de 2019.

Intensidad y altura de la literatura peruana. Es la muestra más representativa de la Casa de la Literatura y recorre nuestro devenir literario tomando como eje a las distintas identidades del país.

También nuestras tres salas de lectura:

Biblioteca Mario Vargas Llosa y el Café Literario (de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.) y la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo (martes a viernes de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., sábados y domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.). El servicio es gratuito, pero es necesario llevar DNI.

 

Descarga aquí la agenda de enero en PDF 

 

Comunicado: atención al público por fiestas de fin de año

Fachada01Informamos al público que no habrá atención los días 24 25 de diciembre próximos. Asimismo, no atenderemos los días 30, 31 de diciembre, ni el 1 y 2 de enero de 2019.

El jueves 3 de enero volveremos a atender en el horario habitual de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.

Agradecemos su comprensión y les deseamos felices fiestas.

 

 

Publicación de la semana: “Mis cuentos preferidos”, de Hans Christian Andersen

(Foto: Tom Quiroz)
(Foto: Tom Quiroz)

En este mes tan especial para la confraternidad y la reunión familiar, la Sala Infantil Cota Carvallo nos invita a leer un clásico de todos los tiempos y todas las edades: Mis cuentos preferidos de  Hans Christian Andersen (Combel Editorial, 2007). Te invitamos a conocer más de cerca los cuentos que marcaron nuestra infancia.

Por Antonio Chumbile, Biblioteca Mario Vargas Llosa

La biografía de Hans Christian Andersen (1805-1875) parece un cuento de navidad. Nacido en Odense, una pequeña ciudad de Dinamarca, Hans padeció desde muy niño fuertes penurias económicas y familiares. Los cuentos que le narraba su padre antes de dormir o las historias que él mismo se inventaba usando unos títeres artesanales fueron los pocos y breves momentos de felicidad que tuvo en su infancia. De hecho, ésta fue muy afectada por una guerra de la cual su padre volvió muy enfermo para morir en casa a los pocos días. En menos de dos años también fallecería su madre por delirium tremens. Hans Christian Andersen tenía apenas 14 años pero ya sabía que su más valioso poder residía en su imaginación. Luego de variados trabajos manuales y de una larga trayectoria artística en que estuvo presente el canto, la danza, la ópera, la novela, la poesía y los libros de viaje, Hans Christian Andersen alcanzaría el reconocimiento mundial por sus cuentos infantiles. El niño pobre que alguna vez tuvo que mendigar en las calles terminó siendo condecorado por el rey de Dinamarca luego de haber viajado por casi toda Europa gracias a su arte. Ahora el día de su nacimiento, cada 2 de abril, es reconocido y celebrado como el Día Internacional del Libro Infantil.

El libro Mis cuentos preferidos de Hans Christian Andersen (Combel Editorial, 2007) reúne,  en una impecable edición, quince de los relatos más emblemáticos de este gran autor danés. Entre estos podemos encontrar clásicos como “La Reina de las nieves”, “El traje nuevo del emperador”, “El soldadito de plomo” o “El patito feo”. Sus relatos suelen retratar cómo padece o sobrevive la inocencia y la belleza en un mundo agreste pero muy colorido y personal, repleto de muchos seres fantásticos. Mientras los hermanos Grimm solían adaptar cuentos y leyendas populares europeas para sus relatos, Hans Christian Andersen se inclinaba más por crear sus propias historias, muchas de ellas inspiradas en la dura realidad que vivió. Por ejemplo, el tierno y triste relato de la “La pequeña vendedora de cerillas” está inspirada en la pobreza que padeció su madre. Pero, al mismo tiempo, nos logra conmover con la historia de “La sirenita” a pesar de que transcurre en un mundo acuático donde los peces son como “aves del mar” y los fuegos artificiales son “peces de fuego” (p. 37).  Curiosamente, el estilo de Andersen, familiar y elegante al mismo tiempo, logra dar la impresión de que sus historias han existido desde siempre. De hecho, para quienes hemos crecido con sus cuentos desde niños siempre ha sido así.

A muchos lectores que solo hayan conocido estas historias mediante las adaptaciones animadas o cinematográficas, les sorprenderá el intenso dramatismo que guardan las versiones originales. Por ejemplo, pocos saben que en el cuento “La sirenita”, la protagonista tiene que soportar durante toda la historia el dolor de “mil cuchillos” en los pies después de haber dejado su original cola de pez. Del mismo modo, tampoco es muy conocido el trágico final de “El soldadito de plomo” entre las llamas o la escena de “El patito feo” en que el protagonista está apunto de suicidarse. Esta intensidad solo podemos encontrarla en la versión escrita de los relatos. Por supuesto, también hay varias dosis de humor y emoción con las que el propio narrador muchas veces nos contagia: “¡Ahora empieza lo mejor del cuento!” (p. 22).  Gracias a la ágil traducción de Jime Licitra, la intensidad se mantiene en cada página. Además de los relatos clásicos mencionados, recomendamos el magistral cuento “El ruiseñor” y otros menos conocidos pero igual de conmovedores como “Las flores de la pequeña Ida” o “El duende del charcutero”.

Mis cuentos preferidos de Hans Christian Andersen es una buena oportunidad para incluir la lectura dentro de nuestras celebraciones navideñas y embarcarnos con toda la familia en el mundo imaginario de un hombre que logró hacernos soñar como si nunca hubiera pasado el tiempo.

El libro Mis cuentos preferidos de Hans Christian Andersen se encuentra disponible para grandes y chicos en la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo. Nuestro horario de atención es de martes a viernes de 10 a.m. a 5 p.m. y los sábados y domingos de 10 a.m. a 6 p.m. Todos nuestros servicios son gratuitos.

Un resumen de nuestras actividades durante el año 2018

Clipboard01Este 2018, la Casa de la Literatura Peruana cumplió 9 años. Nuestra institución es un centro cultural adscrito al Ministerio de Educación. Ha ejercido, en ese sentido, un rol integrador con estudiantes y docentes, así también con la comunidad. Todas las actividades y servicios se brindan en forma gratuita. A continuación un breve recuento de lo realizado este año.

 

Sala de Investigadores

ENERO. La Biblioteca Mario Vargas Llosa abrió un nuevo espacio de lectura, el cual permite al público acercarse a publicaciones especializadas, revistas literarias, libros y más. La nueva sala cuenta con todas las comodidades de una biblioteca y tendrá la modalidad de estantería abierta, es decir, los usuarios podrán tener un contacto más directo con los libros. Al igual que en la Biblioteca Mario Vargas Llosa se ingresa solo con el DNI. Atiende de martes a domingo de 10 a.m. a 7 p.m.

Inauguración de la Sala de Investigadores de la Biblioteca MVLL

 

Exposición Amauta reloaded

ENERO. La destacada coreógrafa y bailarina Karin Elmore juntos a los integrantes del taller presentaron los resultados del laboratorio interdisciplinario inspirado en las redes culturales de la revista Amauta que dirigió en el 2017 en la Casa de la Literatura. Durante el laboratorio trabajó elementos incluidas en esta muestra presentada en homenaje a esta publicación cultural. Esta propuesta combinó las artes escénicas, la danza y la expresión poética.

27625073_1688175417908683_3040935540721988292_o

 

Rimaykusunchis. Hablemos en quechua

FEBRERO. Durante el año se realizaron tres ciclos: febrero-abril; junio-julio; octubre-diciembre. Este espacio de conversación en quechua es dirigido a personas que alguna vez hablaron quechua pero que por falta de práctica están olvidando esta lengua. La dinámica fue conversar, leer, cantar, interactuar en quechua para recordar este idioma y volverlo parte de nuestro cotidiano. Al final de cada ciclo se trabajó el Boletín cartonero Rimaykusunchis, elaborado por todos los participantes con los trabajos realizados durante cada ciclo.

 

¿Nos hemos visto en un cuento?

FEBRERO. La actividad ¿Nos hemos visto en un cuento? Encuentro con escritores e ilustradores que organiza la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo tuvo entre sus invitados este año: al artista Gabriel Alayza (febrero); al artista uitoto Rember Yahuarcani (abril); a la ilustradora Beatriz Chung (junio); al escritor Jorge Eslava (agosto); y a la editora y escritora Jéssica Rodríguez (noviembre). Este espacio busca propiciar un encuentro entre los niños lectores y quienes están del otro lado del libro: autores e ilustradores.

 

Reapertura de nuestra exposición permanente Intensidad y altura de la literatura peruana

FEBRERO. Tras un proceso de renovación, la exposición permanente de la Casa de la Literatura Peruana reabrió sus puertas al público. Durante el proceso de renovación se han replantearon algunos espacios. Los cambios buscaron aportar dinamismo a su recorrido para reforzar el diálogo con la escuela, los maestros y maestras, y la sociedad en general. Aquí puedes leer más sobre el proceso de renovación.

 

Una mujer canta en medio del caos. Recorrido del Mapa Literario

MARZO. Como parte del proyecto Mapa Literario de Lima y en el marco del Día internacional de la Mujer se realizó el recorrido Una mujer canta en medio del caos, el cual invitó a explorar la relación entre las escritoras y la ciudad. Además,se buscó difundir y hacer resonar las voces de escritoras mujeres que han posicionado en la escena local en diversos momentos de nuestra historia, desde el siglo XIX hasta el presente.

 

VIII Congreso de Literatura Infantil y Juvenil. La diversidad cultural e interculturalidad

ABRIL. La temática de este año se centró en las representaciones de la diversidad cultural y la presencia de la literatura infantil y juvenil regional de nuestro país. Durante tres días hubo conferencias, mesas de trabajo, mesas redondas y talleres. Entre los invitados internacionales estuvieron la ilustradora, escritora y artista gráfica, Ciça Fittipaldi (Brasil), el editor de Ekaré Sur, Pablo Álvarez (Chile) y la editora de Ediciones Tecolote, Mónica Bergna (México).

 

Bibliotecuento: antología de microrrelatos Concursos del 2016 y 2017

ABRIL. Se presentó la publicación virtual Bibliotecuento: antología de microrrelatos Concursos del 2016 y 2017, la cual reúne una selección de microrrelatos, basados en el imaginario de la biblioteca y los libros, que fueron ganadores y finalistas en el Concurso Bibliotecuento 2016 y 2017 organizado por la Biblioteca Mario Vargas Llosa de la Casa de la Literatura. Puedes descargarla aquí.

 

Instalación audiovisual La trampa

ABRIL. Esta es una instalación audiovisual inspiradas en la novela La trampa, de Magda Portal, a quien rendimos homenaje hace un año con una exposición. Aquí se presentaron los cortometrajes producidos durante el taller del mismo nombre, realizado entre octubre y noviembre de 2017 en nuestra institución. La coordinación de esta muestra estuvo a cargo del investigador y editor Jorge Valverde.

31882918_1778370245555866_9051837704546811904_o

 

Truequetón

ABRIL. Como cada año, este encuentro de lectores promovió el diálogo e intercambio de textos. Asimismo, el Truequetón tuvo una versión descentralizada en el distrito de Barranco. Además, en marzo se realizó un versión infantil y en agosto y noviembre hubo dos ediciones para todas las edades.

 

Óscar Colchado Lucio, Premio Casa de la Literatura Peruana 2018

ABRIL. Óscar Colchado Lucio fue distinguido con este premio por haber recogido la riqueza de la tradición oral de las diversas regiones del Perú y haberla reelaborado a partir de las estructuras de los relatos de aventuras de los clásicos de la tradición occidental.

 

Exposición La casa sin puerta. Literatura amazónica (1940-1980)

MAYO. Muestra que exploró a través de cuentos, novelas y poemas de diversos autores, las distintas visiones sobre el mundo amazónico presentes en distintos momentos de la historia. El punto de partida es 1942, año en que se cumplió el cuarto centenario del descubrimiento del río Amazonas y donde se dio inicio a una tradición literaria con nombres como Arturo D. Hernández, Francisco Izquierdo Ríos, entre otros. Además, también recorre las décadas del 60 y 80. Presentó piezas de artísticas de diversos autores y primeras ediciones de libros representativos.

Exposición "La casa sin puerta"

 

El ansia de saber todo. Recorridos por bibliotecas del Centro histórico de Lima

JUNIO. Se desarrolló el recorrido El ansia de saber todo, el cual exploró los vínculos de las bibliotecas del Centro histórico de Lima con sucesos históricos, la importancia de impulsores para la formación de bibliotecas y la relación que han tenido las bibliotecas con escritores e intelectuales.

 

Exposición Maestros escritores. Experiencias inspiradoras de literatura en la escuela 

JULIO. Esta exposición presenta los vínculos de la literatura con la educación. Narra las experiencias pedagógicas de maestros escritores peruanos a través de fotografías, memorias y testimonios y su producción literaria. También recorre el universo escolar representado, añorado y cuestionado desde la ficción y la poesía. La propuesta invita al visitante a reflexionar sobre la literatura como espacio de goce estético, aprendizaje y  descubrimiento individual y colectivo.

Exposición "Maestros escritores"

 

Instalación artística Animales no conocidos en peligro de extinción

JULIO. Alekos, ilustrador y narrador oral colombiano, nos presentó una instalación lúdica que reunió un bestiario conformado por animales reciclados, es decir, las ilustraciones que se mostraron fueron animales collage, armados digitalmente con partes de grabados de animales antiguos. Hubo alrededor de 15 piezas, además de una sección interactiva, donde el público pudo armar su propio bestiario y compartirlo con otros visitantes.

37669702_1884556848270538_4319443721914417152_o

 

Feria Internacional del Libro de Lima

JULIO. La Casa de la Literatura nuevamente participó en este importante evento, donde ofrecimos charlas, conversatorios y espacios dedicados a niños, jóvenes y adultos. Además, nuestro stand obtuvo una distinción por su diseño y uso del espacio.

 

Pandorga Compañía de Teatro

AGOSTO. La compañía de teatro brasileña volvió a la Casa de la Literatura Peruana con todo su repertorio de obras de teatro. Las puestas en escena que presentaron fueron Juvenal, Pita y el Velocípedo; Cabeza de viento; y El niño que jugaba a ser. Además, ofrecieron dos talleres para docentes y público interesado.

 

4.to Encuentro de narradores gráficos

SETIEMBRE. Se realizó un homenaje a Javier Flórez Del Águila en mérito a su trayectoria y por sus aportes a la narrativa gráfica nacional. Durante el encuentro de tres días, se reflexionó sobre la importancia de la narrativa gráfica en conversatorios y talleres. Además, hubo una feria de fanzines.

 

Bibliodiversidad

SETIEMBRE. En el marco del día de la Bibliodiversidad, la Biblioteca Mario Vargas Llosa realizó conversatorios, feria del libro independiente, talleres y una exposición. Algunos de fueron: Biblioconversatorio: El itinerario de un editor independiente; Exposición bibliográfica por la bibliodiversidad: Libros inclusivos para lectores curiosos; Lectura poética por la bibliodiversidad; entre otros.

 

Narradores de la noche

SETIEMBRE. Narradores de la noche es un espacio para conocer y disfrutar de la narración oral. Está dirigido a un público joven y adulto y se desarrolla una vez al mes en el auditorio de la Casa de la Literatura Peruana. Se nutre de la participación de los integrantes del programa de Abuelas y Abuelos Cuentacuentos, quienes presentaran sus investigaciones y trabajos colectivos desarrollados durante el año. En el 2018 presentaron los espectáculos: Narradores de la noche; Un homenaje a José María Arguedas; La última hoja, de O. Henry; y Cuentos de Navidad.

 

VI Congreso Internacional de Literatura Márgenes y tránsitos literarios entre Perú y Chile

OCTUBRE. Durante cuatro días se realizó este encuentro, donde se desarrollaron estos ejes temáticos: Dinámicas culturales en la producción editorial y artística; Literatura, identidades y procesos de crisis política; y Archivos para la construcción de memorias e identidades. Desde dichos ejes, se desarrollaron talleres, cine foro y mesas de diálogo sobre diversos momentos de intercambio cultural a través de escritores como José María Arguedas, Gabriela Mistral, Enrique Lihn, Jorge Teillier, entre otros. Los invitados internacionales fueron:  invitados internacionales como el investigador Juan Escobar Albornoz (Chile); la bibliotecóloga Karin Ballesteros (Chile), los integrantes de la Cooperativa editorial Victorino Lainez (Chile).

 

La hora de los cantos escolares. Recorridos por escuelas del Centro Histórico de Lima

NOVIEMBRE. En el marco de la exposición Maestros escritores. Experiencias inspiradoras de literatura en la escuela, se realizó el recorrido La hora de los cantos escolares, el cual nos invitó a explorar antiguos espacios escolares en el Centro Histórico de Lima, donde estudiantes y maestros —más tarde escritores y escritoras—, estudiaron y/o enseñaron.

 

Mes de las bibliotecas

NOVIEMBRE. Nuestras salas de lectura ofrecieron distintos eventos durante noviembre, mes dedicado a las bibliotecas, los libros y la lectura. Entre ellos estuvieron: el Ciclo de Cine y Bibliotecas, un Taller de elaboración del libro cartonero, jornada de lectura: las bibliotecas en el imaginario colectivo, Visita guiada. Estación de los lectores: explorando las bibliotecas y salas de lectura de la Casa de la Literatura, entre otros.

 

Publicaciones

Lanzamos la colección Premio Casa de la Literatura con Espejos invisibles, una selección bilingüe de poemas de autores italianos del siglo XX, traducidos y seleccionados por de Carlos Germán Belli. Además, se inauguró la colección Intensidad y altura con Allí donde canta el viento. Antología de literatura amazónica, cuya selección y prólogo estuvo a cargo de las investigadoras Kristel Best y Yaneth Sucasaca. También se publicó la versión facsimilar de la revista Pumaccahua, trabajada por José María Arguedas, entre otras.

 

 

Diez reflexiones de maestras y maestros escritores

Pared webLa exposición Maestros escritores. Experiencias inspiradoras de literatura en la escuela indaga sobre los vínculos de la literatura con la educación y se centra en las décadas de 1930 a 1980. Dentro esos lazos en ella se recogen reflexiones de maestras y maestros escritores.

Al ingresar a la exposición encontramos una pared o pizarra de gran formato con el título de la muestra acompañado de reflexiones de los maestros y maestras abordados en la exposición acerca de la relación entre literatura, educación y docencia.

Estos textos fueron transcritos por docentes de las instituciones Educativas María Parado de Bellido del Rímac y Nicolás Copérnico de San Juan de Lurigancho. El proceso de escritura de estos párrafos se ven en el video Reflexiones de maestros y maestras en torno a la educación, que puede verse al final del recorrido.

A continuación reproducimos las reflexiones:

La pedagogía libresca y memorística de las actuales escuelas campesinas debe sustituirse por la escuela del amor por la cosa social y el trabajo creador por enraizamiento del hombre del campo propio suelo natal.

Emilio Vásquez. Director de la escuela ambulante Pileuyo. Puno, 1929

 

No importa lo que haya “aprendido” en mis clases: lo que importa, lo que ha de durar, es el espíritu que formamos, el fervor que alimentamos por mejorar a nuestro país y por mejorar cada quien, cada alumno su propio espíritu.

José María Arguedas. Profesor de castellano del colegio Mateo Pumaccahua. Sicuani, Cusco, 1939

 

Los libros para niños deben ser escritor con verdad, no en el sentido de engaño, sino que sea un estímulo para quien lo lea, que no se le caiga de las manos.

Rosa Cerna Guardia. Profesora y escritora. Barranco, 2005

 

Si concebimos la enseñanza de la literatura como el ejercicio lúdico de la libertad, estaremos cumpliendo el objetivo más alto de la literatura y no tenerla como apoyadura de otras disciplinas.

Oswaldo Reynoso. Profesor y escritor. Lima, 1966

 

Como al espíritu del niño no se llega con materia, sino con espíritu, jamás llenará su alta misión de educación una maestra que se ciñe a los dictados y preceptos de un método.

Emilia Barcia Boniffati. Organizadora de los jardines de infancia. Yurimaguas, 1940

 

Es el niño quien debe descubrir en los temas que se le ofrecen la más secretas resonancias, y acercarse a ellas como ante una mariposa, una flor, ante un oculto nido de ave.

Francisco Izquierdo Ríos. Profesor y escritor. 1969

 

En el campo del juego se forma la base de una democracia perfecta, de una igualdad justa, de una confraternidad incorruptible allí nace la verdadera nacionalidad.

José Portugal Catacora. Fundador y director del Instituto de Educación experimental. Puno, 1947

 

La imaginación infantil ha realizado el milagro de sustituir la realidad por su creación personal, en eso el niño es un verdadero maestro.

Carlota Carvallo. Escritora de literatura infantil. Lima, 1965

 

El afán de las maestras que allí trabajan es el ardiente deseo de educar al niño, al adolescente y al adulto campesinos en su propio ambiente y con su propia lengua.

Asunción Galindo. Directora de la escuela Experimental Rural de Ojherani. Puno, 1945

 

No tengo diploma, pero tengo vocación
No tengo diploma pero en algunos pueblos vengo cumpliendo
Con mi consigna de educador, no solamente con el niño, sino también con el pueblo.

Luis Homero Chumbe. Preceptor no diplomado de Conila. Amazonas, 1933

 

Horarios

La muestra se puede visitar de martes a domingo de 10 a. m. a 7 p. m. en la Sala de Exposición 2. La dirección de la Casa de la Literatura Peruana es jirón Áncash 207, Centro Histórico de Lima.

Actividades del miércoles 19 al domingo 23 de diciembre de 2018

Fachada01

Todas las actividades de la Casa de la Literatura son gratuitas. La dirección es Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima. Estación Desamparados, a una cuadra de la Plaza Mayor. Nuestro horario de atención es de martes a domingo de 10 a.m. a 7 p.m.

Miércoles 19

Presentación del libro El escritor y su espejo
Presenta: Eduardo Félix Pucho. Organiza: Editorial Autómata.

Lugar: Auditorio. Hora: 7:00 p.m.

 

Jueves 20

Presentación del libro Vísperas de Navidad
Autor: Christian Joseph Cock. Presentan: Roy Vega Jácome, Leoncio Luque Ccota, Marco Quijano y Héctor Cacho.

Lugar: Auditorio. Hora: 7:00 p.m.

 

Viernes 21

Presentación de la novela Mi pecado favorito
Autor: Ricardo More. Presentan: Luciano Acleman y Julio Benavides.

Lugar: Auditorio. Hora: 7:00 p.m.

 

Sábado 22

Lectura del libro del mes: Un pasito… y otro pasito
Actividad dirigida a familias y niños(as) a partir de 6 años, donde compartiremos Un pasito… y otro pasito, escrito e ilustrado por Tomie de Paola. El cuento será leído por las mediadoras culturales de la sala de literatura infantil.

Lugar: Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo. Hora: 5:00 p.m.

 
Lectura poética La Navidad en la literatura
Los integrantes del equipo de la Biblioteca Mario Vargas Llosa, visitantes y usuarios de nuestras salas de lectura de distintas edades podrán declamar poesías propias o tomadas de otros autores relativas al tema navideño. Más información.

Lugar: Café Literario. Hora: 6:00 p.m.

 

Domingo 23

Estación de los viajes. Recorridos mediados
Todos los domingos de agosto se realizarán recorridos mediados por nuestras exposiciones Intensidad y altura de la literatura peruana; La casa sin puerta. Literatura amazónica (1940-1980); Maestros escritores. Experiencias inspiradoras de literatura en la escuela y por nuestras instalaciones. La participación será gratuita y sin previa inscripción.

Lugar: Salas de exposiciones Horario: de 12:00 m. y 5:00 p.m.

 

El canto del Chilalo: memoria de la costa norte
Los orientadores de la Casa de la Literatura compartirán mitos de la tradición oral y el cuento popular de la costa norte de nuestro país, los cuales están plasmados en el mural realizado por el artista gráfico Jonatan Rivera, conocido como Jade. Más información.

Lugar: Bulevar de la Lectura Infantil. Hora: 4:00 p.m.

 

Además, el público podrá visitar nuestra exposición vigente:

Maestros escritores. Experiencias inspiradoras de literatura en la escuela. Estará abierta hasta diciembre de 2018.

Intensidad y altura de la literatura peruana. Es la muestra más representativa de la Casa de la Literatura y recorre nuestro devenir literario tomando como eje a las distintas identidades del país.

También nuestras tres salas de lectura:

Biblioteca Mario Vargas Llosa y el Café Literario (de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.) y la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo (martes a viernes de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., sábados y domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.). El servicio es gratuito, pero es necesario llevar DNI.

Lectura poética “La Navidad en la literatura”

(Foto: Tom Quiroz)
(Foto: Tom Quiroz)

El sábado 22 de diciembre, a las 6:00 p.m., en el Café Literario de la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima) se realizará la lectura poética La Navidad en la literatura. El ingreso es libre.

Los integrantes del equipo de la Biblioteca Mario Vargas Llosa, visitantes y usuarios de nuestras salas de lectura de distintas edades podrán declamar poesías propias o tomadas de otros autores relativas al tema navideño.

Entre los las lecturas que hemos seleccionado están algunos poemas de libros como Habitó entre nosotros, de José Watanabe; Obra completa, de Sebastián Salazar Bondy; Obras completas, de José Santos Chocano; Novela de mis novelas, de Ciro Alegría; entre otras.

La participación es libre y será a modo de micrófono abierto. El Café Literario será ambientado para la ocasión.

 

 

Actividades del sábado 22 y domingo 23 de diciembre de 2018

Este domingo tenemos una nueva sesión de las narraciones El canto del Chilalo: memoria de la costa norte.
Este domingo tenemos una nueva sesión de las narraciones El canto del Chilalo: memoria de la costa norte.

Todas las actividades de la Casa de la Literatura son gratuitas. La dirección es Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima. Estación Desamparados, a una cuadra de la Plaza Mayor. Nuestro horario de atención es de martes a domingo de 10 a.m. a 7 p.m.

Sábado 22

Lectura del libro del mes: Un pasito… y otro pasito
Actividad dirigida a familias y niños(as) a partir de 6 años, donde compartiremos Un pasito… y otro pasito, escrito e ilustrado por Tomie de Paola. El cuento será leído por las mediadoras culturales de la sala de literatura infantil.

Lugar: Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo. Hora: 5:00 p.m.

 

Lectura poética La Navidad en la literatura
Los integrantes del equipo de la Biblioteca Mario Vargas Llosa, visitantes y usuarios de nuestras salas de lectura de distintas edades podrán declamar poesías propias o tomadas de otros autores relativas al tema navideño. Más información.

Lugar: Café Literario. Hora: 6:00 p.m.

 

Domingo 23

Estación de los viajes. Recorridos mediados
Todos los domingos de agosto se realizarán recorridos mediados por nuestras exposiciones Intensidad y altura de la literatura peruana; La casa sin puerta. Literatura amazónica (1940-1980); Maestros escritores. Experiencias inspiradoras de literatura en la escuela y por nuestras instalaciones. La participación será gratuita y sin previa inscripción.

Lugar: Salas de exposiciones Horario: de 12:00 m. y 5:00 p.m.

 

El canto del Chilalo: memoria de la costa norte
Los orientadores de la Casa de la Literatura compartirán mitos de la tradición oral y el cuento popular de la costa norte de nuestro país, los cuales están plasmados en el mural realizado por el artista gráfico Jonatan Rivera, conocido como Jade. Más información.

Lugar: Bulevar de la Lectura Infantil. Hora: 4:00 p.m.

 

Además, el público podrá visitar nuestra exposición vigente:

Maestros escritores. Experiencias inspiradoras de literatura en la escuela. Estará abierta hasta diciembre de 2018.

Intensidad y altura de la literatura peruana. Es la muestra más representativa de la Casa de la Literatura y recorre nuestro devenir literario tomando como eje a las distintas identidades del país.

También nuestras tres salas de lectura:

Biblioteca Mario Vargas Llosa y el Café Literario (de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.) y la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo (martes a viernes de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., sábados y domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.). El servicio es gratuito, pero es necesario llevar DNI.

La mediación de lectura es el puente entre texto y estudiante

(Foto: Tom Quiroz)
(Foto: Tom Quiroz)

La lingüista e investigadora Karen Coral ofreció una conferencia sobre la mediación de lectura en el currículo escolar, donde abordó los elementos curriculares: competencias, capacidad, estándares y desempeño. Para luego dar paso e ir desgranando el currículo y mostrar los vínculos entre la mediación y la lectura.

Mediación

Uno de los pilares de la conferencia fue la mediación. La educadora presentó algunos puntos importantes de esta labor y recalcó que el docente debe ser el puente entre el alumno y el conocimiento. “No es la idea que siempre acompañemos a los estudiantes a enfrentarse con el texto o con los libros. La idea es lograr su autonomía”, precisó.

“Nuestro trabajo consiste en hacer que el estudiante y el texto conecten, que puede ser de muchas formas, por ejemplo, hay mediadores que buscan promover la lectura, hay mediadores que buscan establecer hábitos sólidos de lectura o buscan aproximar a los chicos a una lectura placentera”, añade.

En la relación entre la mediación y el currículo escolar, Karen Coral indicó que si bien es importante la promoción de lectura o los hábitos lectores, el principal trabajo del docente es “desarrollar competencias”.  “Nuestro enfoque es por competencia”, explica.

El trabajo del mediador debe ser “tan importante como un puente, pero no más importante que un puente”. “Es doloroso ver cuando un docente lee el texto, subraya el texto, él encuentra las explicaciones, él hace el comentario, él sabe la interpretación. Aplausos a ese docente, qué buena compresión lectora tiene, pero se olvidó de ser puente”, anota. “El profesor debe ser puente, no el protagonista”, agrega.

Lectura

La educadora habló sobre la relación entre la mediación y la lectura. “Una de las características de un buen mediador es el estar reflexionando permanentemente sobre la lectura, sobre por qué mediar la lectura, la importancia que tiene la lectura en nosotros mismos, para la sociedad, para nuestros estudiantes. Un mediador debería ser una persona reflexiva y empática, son dos cualidades importantes”.

Sobre la comprensión lectora indicó que los docentes no solo deben darles lecturas a los estudiantes, sino ampliar con dinámicas su conocimiento sobre el mundo y su vocabulario para poder entender mejor lo que leen.

“Cuando te preguntan: ¿Cómo se soluciona los problemas de comprensión lectora? No se solucionan dándoles textos con a, b, c, para marcar o que diga: ¿Qué texto es?¿Cuál es el tema central? No, hay que darles vocabulario, hay que darles mundo, hay que darles espacios de diálogo, hay que darles espacios para negociar sobre la mesa los significados del texto”, dijo Karen Coral.

Explicó que si el docente no se compromete con mejorar la comprensión lectora de los estudiantes, estos van a seguir esa tendencia y van a pasar los grados sin que mejoren. “Con la lectura ocurre lo que en economía se llama Efecto Matthew, que dice que los ricos cada vez son más ricos y los pobres cada vez más pobres. Ese efecto económico ocurre en la lectura. El chico que en segundo de primaria tiene problemas de comprensión lectora, cuando esté en cuarto de secundaria es bastante probable que tenga más problemas de comprensión lectora y el que no lo tenía en segundo de primaria y ya era un lector competente a esa edad y en ese nivel, va a ser un lector competente y destacado cuando esté en tercero de secundaria. La distancia, la brecha no se acorta. Ese efecto es el que hay que revertir con intervención pedagógica”, precisó.

La educadora apuntó que la compresión lectora no debe ser una labor únicamente del docente de comunicación “debe ser transversal en todos los cursos”. Esto en referencia a una consulta de un docente que comentó que la mayoría de profesores de otras áreas indican que si el estudiante tiene mala ortografía o baja compresión lectora es culpa del encargado de Comunicación. “Todo docente es un profesor de lenguaje. No se puede enseñar sin lenguaje”, añadió Coral.

Otra consulta fue sobre las diferencias entre el comportamiento lector y comprensión lectora. “El comportamiento lector puede ser ir a sacar un libro, subrayar los textos, pedir un libro por navidad. La compresión lectora es otra cosa, es el efecto que tiene la lectura del libro en tu cabeza, eso es distinto”, comentó la lingüista.

Puedes ver la conferencia aquí:

Julio Ramón Ribeyro: parte de sus diarios se publicarían en 2019

El periodista Jorge Coaguila y Julio Ribeyro Cordero, hijo del escritor Julio Ramón Ribeyro, conversaron alrededor de la figura del afamado cuentista. (Foto: Tom Quiroz)
El periodista Jorge Coaguila y Julio Ribeyro Cordero, hijo del escritor Julio Ramón Ribeyro, conversaron alrededor de la figura del afamado cuentista. (Foto: Tom Quiroz)

El 4 de diciembre se cumplieron 24 años de la muerte de Julio Ramón Ribeyro, uno de nuestro escritores más ilustres. En conmemoración a esa fecha se realizó un conversatorio, donde se departió sobre su labor como ensayista, cuentista y su vida.

Durante el conversatorio la catedrática uruguaya Bélen Vila presentó la ponencia Julio Ramón Ribeyro, crítico literario, donde reflexionó sobre la labor del este escritor como ensayista y su mirada hacia el trabajo de los críticos. También se detuvo en el libro de ensayo La caza sutil. Por su parte, la investigadora española Paloma Torres expuso la ponencia El reconocimiento en los cuentos de Julio Ramón Ribeyro, donde analizó el final de los cuentos y la incertidumbre que dejan muchos de ellos en su cierre.

Además, se proyectaron dos videos: el cortometraje Suspiros, el cual es una adaptación del cuento Los merengues, de Julio Ramón Ribeyro. Este video fue elaborado por estudiantes de la Universidad de Piura. Y se presentó la entrevista que le realizó, en agosto de 1994, Eloy Jáuregui al escritor luego de ganar el Premio Juan Rulfo y pocos meses antes de su muerte.

Diálogo

La sesión terminó con una entrevista en vivo, donde el periodista Jorge Coaguila, principal investigador de la obra de Ribeyro en el Perú, le preguntó a Julio Ribeyro Cordero, hijo del destacado cuentista; por los recuerdos de su padre, su obra, la posible publicación de un libro con acuarelas inéditas de Julio Ramón Ribeyro, así como los esperados diarios inéditos. Compartimos algunos extractos de la entrevista.

 

Jorge Coaguila (JC): Julio nació en 1966, cuando Julio Ramón tenía entre 36 y 37 años. Ya había publicado Los gallinazos sin plumas, Cuentos de circunstancias, Crónicas de San Gabriel Los geniecillos dominicales. Quería preguntarte primero: ¿cómo viste los primeros años el oficio de escritor de tu padre? Tú apareces en Prosas apátridas en varias ocasiones como el niño travieso, el niño que va creciendo. ¿Cómo viste el proceso de creación de los libros de tu padre?
Julio Ribeyro Cordero (JRC): Lo primero, desgraciadamente, no tuve ningún respeto por su proceso de escritura. Lo he dicho en alguna otra entrevista, no sé cómo podía escribir  porque en algunas veces yo entraba con mis amigos a jugar en la sala, donde él estaba frente a su máquina de escribir. Nunca me pidió salir. Uno de niño no tiene consciencia si está interrumpiendo a su padre mientras escribe una obra maestra.

 

JC: Tu padre paralelamente al oficio de escritor se ganaba la vida como periodista. Cuando naciste trabajaba en la Agencia France Press y luego fue diplomático, ¿cómo compartió esas labores?¿Cómo las viste tú?
JRC: Yo creo que más que las profesiones —yo era muy joven y quizás lo estoy mezclando en mi memoria— diría que hay un antes y un después de la enfermedad. Antes de la enfermedad salía mucho. De esa época tengo un par de recuerdos, donde no duerme y va a trabajar por la mañana. Y después de la enfermedad, donde durante unos años tiene una disciplina determinada: va al trabajo por la mañana, hace un poco de ejercicio y vuelve caminando sea primavera, verano u otoño no importa el día o la temperatura.

 

JC: Mencionabas su enfermedad, Julio Ramón tuvo dos operaciones por cáncer, fumaba mucho, tú me has contado que en varias ocasiones despertaba en la madrugada y lo llevan a la clínica, porque parecía que podía acabar su mal, ¿cómo recuerdas esos momentos?
JRC: No lo quiero hacer demasiado dramático, porque el día a día vivíamos muy serenamente y felices. Cuando lo operaron la primera vez le quedaban seis meses de vida. Los 20 años que vivió fueron una bendición de cierta manera. Un milagro o mucha suerte, lo que sea. Lo que puedo decir alrededor de eso es que tuve suerte en la adolescencia porque él estaba mucho en casa. Entonces, se despertaba por la noche y yo llegaba por la noche. Nos poníamos a conversar, de cierta manera coincidíamos.

 

JC: Nos puedes referir en qué casas vivió Julio Ramón
JRC: Hay una primera que no recuerdo. Tenía dos habitaciones, era muy pequeña, porque cuando se casaron mis padres tenían muy poco dinero. Place Falguière es el segundo departamento. Ahí es donde se enferma. En esa casa estuvieron muchos escritores algunas veces ebrios, muchos artistas peruanos, sudamericanos. Hubo momentos donde se podían reunir escritores por la noche y cada uno leía lo suyo. Son muy bonitos recuerdos de niño. Esto fue cuando tenía trece o catorce años. Después vivimos en el Barrio VII en un departamento mucho más grande. En esa época trabajaba de diplomático y mi madre también trabajaba. Después nos fuimos a vivir al Barrio VIII cerca de los Campos Elíseos, al lado de un parque muy bonito.

 

JC: A Julio Ramón le encantaba el ajedrez, ¿qué puedes decir de esta afición?
JRC: Mi padre me enseñó a jugar ajedrez, entre otras cosas. Por supuesto que le gustaba, aunque siempre decía que nunca le podía ganar a Lucho Loayza. Lucho era mucho mejor que él. (Él) era un apasionado, no creo que era un gran jugador.

 

JC: En su diario personal menciona que viajaban mucho de vacaciones a Capri, ¿cómo recuerdas esos días fuera de París? También iban a España.
JRC: Es un poco complicado. Son cosas un poco personales. Hoy en día no me molesta hablar de eso. Yo tengo recuerdos de España y Francia desde muy pequeño. Mi padre era muy buen nadador y le gustaba mucho el mar. Había pasado toda su infancia en Lima, donde aprendió a nadar. Después siempre es lo mismo, viene la enfermedad y ya no puede ir al mar. A mí nunca me lo han dicho en realidad, que era por el cuerpo que tenía y las cicatrices. No podía ir a exhibirse en una playa en verano en Europa, porque en verano están llenas de gente. Eso nunca me lo dijeron, lo entendí muy tarde en realidad. Por eso él venía en febrero y marzo a Perú y ahí en medio de la familia en las playas desiertas del sur de Lima se podía exhibir sin vergüenza, sin miedo.

 

JC: En el diario personal, y un poco en la correspondencia, apareces tú. Aparte de vivir en París, pasaste una temporada en Londres, en Los Ángeles, puedes contarnos un poco de tu trayectoria, ¿cómo asumió Julio Ramón, cuando le dijiste que querías estudiar dirección de fotografía de cine?
JRC: Mi padre me llevaba al cine de barrio, que ahora ya no existen. Es una pena. Mucha de mi afición por el cine viene de esos momentos que pasamos viendo películas viejas en estos cines. Él nunca tuvo un deseo particular para mí. Yo podía estudiar lo que quería. Él hubiera aceptado que sea abogado o médico. El cine le gustaba, así que no tenía mayor problema con que me dedique a eso. Ahora, al momento de escoger la escuela de cine, él me dijo: “hay una escuela en Cuba”. Y, por supuesto, mi madre se opuso y me mandó a Londres.

 

JC: Ahora estás en Lima, algunos se preguntan: ¿a qué te dedicas? Podrías mencionarnos tus proyectos, sé que estás trabajando ahora mismo vienes de estar en un film…
JRC: Sí, estoy preparando una película que he coescrito, es sobre el Perú y se llama Servicio completo. Es una película sobre el destino de una mujer. Me gustaría dirigirla. Estoy haciendo (también) la dirección de fotografía de una película cristiana. Es algo que hago por primera vez. No me permito juzgar. Ellos me han contactado y (estoy en eso) hasta fin de año.

 

JC: Después de la enfermedad y las operaciones, Julio Ramón no dejó el cigarrillo. Tu madre me contó que lo quería tanto que no le impedía que continuara con este vicio, porque en cualquier momento podía fallecer, y no quería que dejara algo que le gustaba. ¿Cómo ves la relación de tu padre con el cigarrillo?
JRC: Él era bastante libre de hacer lo que quería antes o después de la enfermedad. Bebía vino, no de manera excesiva. Un tiempo le gustaba beber una copa de Burdeo, abrilarla cada día y fumar. Para ser sincero no lo recuerdo como un fumador compulsivo. Recuerdo que fumaba con frecuencia, pero no recuerdo que fumara dos o tres cajetillas por día. Quizás me equivoco, pero no lo recuerdo así.

 

JC: A tu padre le encantaba el fútbol, ¿recuerdas haber ido con él a un estadio? Él era seguidor de Universitario en Lima y en Francia hinchaba por el Olympique de Marsella…
JRC: Sí, en Francia estaba con la selección de Francia. Extrañamente no siendo francés, seguía con mucha afición a Francia y desgraciadamente solo tuvo decepciones, porque en el 82 y 86 eliminaron a Francia en el Mundial. Con mi padre tuve la suerte de ir por primera vez al Parc des Princes, el Parque de los Príncipes, que era el estadio nacional francés. Vimos a Perú ganarle 2 a 1 a Francia.

 

JC: Otro personaje muy importante era el profesor (Wolfgang) Luchting, el crítico literario alemán, traductor de la obra de tu padre. Hace poco se publicó una serie de cartas de Julio Ramón a Luchting muy interesantes y vemos una relación de larga data. En esta serie de cartas observamos también que Luchting visitaba con frecuencia el departamento de tu padre, se quedaba a veces a dormir en el sofá cuando pasaba por París
JRC: Te voy a ser sincero, no recuerdo a Luchting. Recuerdo más que mi padre se quejaba de él porque era muy crítico y se mandaban al diablo con frecuencia. Yo creo que era una de las pocas personas que podían sacarle el mal carácter, pero es todo lo que recuerdo.

 

JC: Los lectores de Julio Ramón desean ver la publicación del diario personal y te lo han dicho varias veces. Los diarios personales publicados abarcan solo hasta la década del 70. Los dos primeros volúmenes van acompañados de fotografías, que el propio autor entregó y autorizó. El tercer volumen salió póstumo, aunque sin fotografías, ¿cómo ves la publicación del diario personal, La tentación del fracaso?¿Las editoriales lo han pedido?¿Cómo ha quedado ese proyecto?
JRC: Está todavía como proyecto. A mí me gustaría, pero es un ideal sacar ese libro, por lo menos una parte. La parte que sea posible podría publicarse el próximo año, que se cumplen los 25 años de su muerte. A mí me gusta mucho el diario, no sé si a otras personas, a mí me parece que entre lo que ha escrito es lo mejor junto a sus cuentos. El problema es editarlo —no se puede publicar todo por cantidad, por calidad— y corregirlo… es una palabra muy fuerte. No corriges a un autor así. Él se corregía. Antes de publicar un libro lo volvía a leer y corregía. Ahora no está y alguien tiene que hacer ese trabajo. Yo obviamente no me siento en la capacidad de hacer ese trabajo, quizás podría decir que sí o que no a algunas páginas, pero alguien tiene que entrar en este trabajo muy elemental y tratar de sacar unos tomos póstumos. A la manera que le hubiera gustado al autor, es lo mínimo que se puede hacer.

 

JC: Los diarios para conocimiento de los lectores se conservan en un banco de Francia, ¿verdad?
JRC: Sí, hay eso. También hay algunos que tengo que recuperar. Están mayormente en Francia. A ver, será una sorpresa. Además, hay que decir algo: en los diarios hay partes de las ‘prosas apátridas’. No se si van de ‘prosas apátridas’ a los diarios o lo contrario.

 

JC: De prosas a los diarios…

 

JC: ¿Qué relación llevan los herederos con las editoriales? La editorial Seix Barral tienen los derechos de La palabra del mudo, La tentación del fracaso y de Prosas apátridas. El esfuerzo de Revuelta Editores ha permitido que salgan ediciones peruanas de Cambio de Guardia, La caza sutil, el Teatro completo, Los dichos de Luder, ¿qué nos podrías decir?
JRC: Ahora mismo están disponibles todos los libros de mi padre. Absolutamente todos. Por supuesto, los más importantes con las grandes editoras y los otros que no son menos importantes, que pueden ser sus novelas, La caza sutil, que a mí me gusta mucho, el teatro y Los dichos de Luder con editoriales más pequeñas. He insistido porque pienso que (a él) le hubiese gustado que sea de esa manera. Él no solo publicaba por dinero. Realmente he querido dar una oportunidad a editoriales más pequeñas para que tengan derechos de sus libros.

 

Preguntas del público

Pregunta 1: ¿Era disciplinado?¿Corregía?¿Era maniático? ¿Le leía sus textos a sus amigos, a su mujer, a usted? Y alguna vez le pasó que se sentaba a escribir un cuento y le salía una novela…
JRC: Escribía todos los días sí, obviamente, esa disciplina siempre la tuvo. Ahora la disciplina de hacer una novela muy larga nunca la tuvo. No tenía esa paciencia, no tenía ni siquiera ese deseo. Yo lo recuerdo escribiendo todos los días. Tuvo momentos en los que se quejaba que no podía escribir, en mi adolescencia tuvo momentos así, un poco difíciles, porque no conseguía escribir mucho.

Por supuesto, mandaba sus textos. Luchting era uno de sus críticos más duros, pero también le pedía leer a Alfredo (Bryce), a Lucho Loayza también, a mí, a mi madre. A mí, cuando el cuento estaba acabado, porque le parecía que me podía gustar.

 

Pregunta 2: Leí en una entrevista que le hicieron en el diario El Comercio, sino me equivoco, que cuando Julio Ramón terminaba de escribir un cuento y le parecía muy bueno, antes incluso de publicarlo, cuando ya lo tenía redondo, se lo leía a usted, ¿podría contarnos la emoción que sentía usted? Sobre todo el de Silvio en el rosedal
JRC: Sí, extrañamente no sé por qué es el cuento que recuerdo más. Recuerdo la lectura de ese cuento, pero ni siquiera recuerdo dónde fue. Me lo leyó muy bien, porque me quedé muy impactado y después lo volví a leer. En la segunda parte de su vida me acuerdo que se produjo una experiencia un poco diferente, contraria, porque me leyó un cuento y no me gustó o me dejó indiferente, pero es que antes ya me había leído otras cosas tan buenas que me esperaba siempre una obra maestra.

 

Jorge Coaguila: Tú has anunciado para el próximo año la publicación de unas acuarelas con pequeños textos de Julio Ramón, ¿cómo va ese proyecto?
JRC: Ese proyecto se va a hacer. Se está avanzando. Es un libro de dibujos con texto, con pequeñas frases que son muy típicas de él. Son muy divertidas. No se me ocurrió a mí ese libro, pero se le ocurrió a alguien que conozco y me pareció una gran idea. Al final hemos ido recuperando dibujos de todas las épocas, que son bastante buenos.

 

Pregunta 3: Respecto a una biografía de Julio Ramón Ribeyro, de pronto el próximo año que se cumplen las bodas de plata de su fallecimiento, ¿se va a publicar una biografía que todos los lectores estamos esperando? Después de la última publicación de Un hombre flaco, que nos dejó con ganas de conocer algo más. Fue muy corta esa biografía de (Daniel) Titinger…
JRC: Yo no he leído Un hombre flaco, la biografía a la cual se refiere. Me molesta hablar de ella, porque lo poco que sé es que hay muchas cosas inexactas. Entonces hablar de una biografía con elementos que no han sido corroborados, no sé si es el término exacto para este libro. Más que eso no puedo decir. No lo he leído.

 

Jorge Coaguila: Quería aprovechar sobre la consulta que hizo el amigo. Que yo preparo una biografía. Julio, te lo he conversado varias veces, y espero publicarla en julio del próximo año en Revuelta (editores), veremos qué resulta.

 

Jorge Coaguila: En la casa hablaban castellano…
JRC: Sí, siempre he hablado castellano con palabras francesas, por ese motivo no hablo tan bien el castellano. (En casa) también podíamos hablar francés con mi madre de vez en cuando, con mi padre jamás.

 

Pregunta 4: ¿Cuál es el cuento de Julio Ramón Ribeyro que más le gusta?
JRC: Silvio (en El Rosedal) me gustó mucho; Mar afuera es uno muy poco conocido, pero que me encanta; La juventud en la otra ribera, El marqués y los gavilanes. Hay muchos que me gustan. Últimamente hay uno que no me gustaba y ahora me gusta mucho, aunque si lo leen no sé si lo entiendan bien. Ese cuento es Surf, que es como un testimonio, un mensaje de Dios. Es una cosa rarísima que sea su último cuento y que el personaje sea un escritor que desaparezca. No se sabe, ¿se muere?, ¿no se muere?, ¿se va en el mar?

 

Jorge Coaguila: Una consulta acerca de la casa museo. Hay una casa museo Ricardo Palma en Lima, hay la de Mario Vargas Llosa en Arequipa, me han preguntado en varias ocasiones si en alguna oportunidad se va a construir o se va a hacer una casa museo de Ribeyro, y, ¿dónde quedaría?
JRC: Sí, tendría que ser la iniciativa de alguien. Yo no lo podría hacer, no sabría por dónde empezar. No sé si son las instituciones o alguien que lo organice. Me gustaría (que se haga). No estaría en contra, regalaríamos todas las cosas que podamos para esa casa museo. ¿Dónde tendría que estar? Obviamente en Lima.

 

Jorge Coaguila: Para ello hay que recordar que Julio Ramón Ribeyro pasó los últimos años de su vida en Barranco, los últimos cuatro años. Ahí precisamente estás instalado tú. Es un dúplex, ¿cómo describes ese ambiente donde estuvo Julio Ramón? Cuando Alida, tu madre, vio este lugar dijo: “Julio has comprado una vista”
JRC: Porque es una vista. El departamento no es muy amplio, pero lo divertido es que también te da una visión de cómo funciona la mente de un escritor, porque Surf, lo escribe desde su oficina, desde ahí se ven a los surfistas de (la playa) Barranquito. En ese caso lo que hizo fue que seguramente salir muchas veces y pensar: “se me va a ocurrir una historia”. Quizás él quiso practicar surf. Nunca lo hizo, pero el personaje del cuento lo hace, muy mayor practica surf.

 

Jorge Coaguila: He visitado la casa de tu padre en París, él estaba rodeado de libros, ¿cómo describes la biblioteca de tu padre?
JRC: La biblioteca de mi padre tenía muchos libros leídos y no leídos. Le gustaba comprar colecciones. Entonces hay muchas colecciones de escritores. No sé cuán organizada estaba su biblioteca, porque solo él sabía dónde estaban los libros. Cuando falleció tuvimos que organizarla por títulos, por autores o por lenguas. En el día cotidiano —lo que puedo decir— es que era una biblioteca para releer sobre todo. Llegada a cierta edad no compraba tantos libros. Al final más bien releía cosas. Abría los clásicos para releerlos. Si ves los libros de mi padre —incluso libros muy caros— todos tienen notas, todos están escritos, con frases subrayadas o párrafos enteros, o algunas palabras. Un universitario quiso hacer el trabajo de catalogar todo eso, pero a los 20 libros se dio cuenta que era totalmente imposible porque sería un trabajo de años.

 

Pregunta 5: Recordabas hace un rato el partido Perú-Francia en el Parque de los Príncipes con triunfo peruano 2-1, ¿podrías ampliar un poquito sobre esa vivencia? ¿Qué recuerdas?
JRC: No sé cómo llegamos al estadio. Mi padre siempre fue un inmigrante en Francia a pesar de haber vivido ahí más de 30 años. Siempre estuvo muy pegado a Perú. Ese partido era una oportunidad única de ver Francia-Perú. En todos los años que hemos vivimos en Francia hemos visto muchos partidos por televisión, pero nunca fuimos al estadio. Ir a ese partido fue un esfuerzo, porque estaba jugando Perú.

 

Puedes ver la entrevista completa aquí:

Síguenos

400,285FansMe gusta
27,325SeguidoresSeguir
8,650SuscriptoresSuscribirte