Especialista japonesa ofrecerá conferencia sobre Soseki, padre de la novela moderna japonesa

  • La Casa de la Literatura Peruana y la Embajada de Japón en Perú, organizan la conferencia “Soseki, padre de la novela moderna japonesa” a cargo de la Dra. Kayogo Takagi, el 21 de febrero a las 11 a.m. El ingreso es libre.
Dra. Kayoko Takagi ofrecerà conferencia en la Casa de la Literatura sobre Soseki, el padre de la novela moderna japonesa.
Escritor Natsume Soseki, importante novelista de la literatura japonesa moderna.

En el marco de las celebraciones por el 140 aniversario de las relaciones diplomáticas entre Perú y Japón se realizará esta conferencia donde se disertará sobre la figura de Natsume Soseki, el mayor novelista moderno del Japón. Los libros de Soseki han sido traducidos y publicados en español y han alcanzado gran difusión en los últimos años. La conferencia abordará la popularidad de Sōseki entre los japoneses y se hablará sobre sus libros Yo soy un gato; Sōseki Natsume y Ogai Mori; Botchan; Sanshiro; Daisuke (Sorekara, título original en japonés); Kokoro; El caminante; La última etapa: Las hierbas del camino; Claroscuro y Mi individualismo.

La expositora, Dra. Kayoko Takagi, es profesora titular de la Universidad Autónoma de Madrid e investigadora permanente del Centro de Estudios de Asia Oriental. Obtuvo la licenciatura y la maestría por la Universidad Sofía de Tokyo, en Filología y Lingüística Moderna, respectivamente; y el doctorado Filología por la Universidad Autónoma de Madrid. Ha impartido numerosas conferencias desde 1993 hasta la fecha en el Japón, España, Portugal, España, Francia, Suiza, Suecia, Austria, Australia y Bangladesh. Los temas de investigación que aborda son la literatura japonesa clásica, moderna y contemporánea. Ha recibido distintos premios y distinciones como: Premio al Mejor Libro de Cocina Extranjera en la Competición Mundial de Libros de Cocina en Périgueux (Francia), por el libro El arte de la cocina japonesa (Madrid: TF Editores, 1997) (coautora), Premio (diploma de mérito) del Ministerio de Asuntos Exteriores del Japón por contribuir con la profundización de la comprensión mutua entre el Japón y España, otorgado el 15 de julio de 2008 en la Embajada del Japón en Madrid, Carta de agradecimiento del Ministro de Política Nacional del Japón, dentro del marco del proyecto Global Messengers of Japan, 2012-Passion with no border Japanese.